Pentingnya Memilih Penerjemah Terakreditasi NAATI

Penerjemah

NAATI atau National Accreditation Authority of Translators and Interpreters adalah satu-satunya otoritas yang diakui untuk interpretasi dan terjemahan di Australia. Organisasi menetapkan standar kompetensi profesional yang tinggi bagi mereka yang menginspirasi untuk membuat profesi dari terjemahan. Organisasi ini dimiliki bersama oleh pemerintah Persemakmuran, Negara Bagian dan Teritori. Para penerjemah harus melalui ujian terjemahan dan etika yang ketat. Ada persentase yang sangat kecil dari penerjemah Australia yang benar-benar lulus tes yang ditetapkan oleh NAATI.

Jika Anda menemukan penerjemah bahasa Mandarin NAATI, Anda dapat yakin dengan tingkat keterampilan menerjemahkannya untuk membuat terjemahan yang akurat. Dokumen akan diterjemahkan dengan sempurna judi online terpercaya , dengan mempertahankan standar kualitas yang tinggi. Umumnya, kami menemukan pelanggan meminta semua jenis terjemahan. Mari kita lihat layanan seperti apa yang umumnya ditawarkan oleh layanan penerjemahan ini, untuk memenuhi kebutuhan pribadi, bisnis, dan komunikasi Anda.

Layanan khusus untuk terjemahan bersertifikat

Surat Izin, Sertifikat dan Kartu- Surat Izin Mengemudi, Sertifikat Kelulusan, Surat Nikah, Dokumen Visa, Akta Kelahiran, Gelar Akademik dan Transkrip, Akta Notaris, Cek Polisi, KTP, Akta Perceraian, dll.

Teknis Dan Ilmiah – Manual produk elektronik, Laporan Eksperimen, Panduan keselamatan, Buklet instruksi, dokumentasi peralatan Teknis, Studi Ilmiah, Laporan Eksperimen, Lembar Data, Spesifikasi Teknik, Dokumen Pertambangan, Bahan Ajar Ilmiah, dll.

Pariwisata – Informasi migrasi, Brosur dan selebaran, Situs Web. Menu, Informasi Hotel, Peta Wisata, Buku Panduan, Permainan Kasino, Deskripsi Produk, dan materi promosi Pariwisata lainnya.

Periklanan – Berita online, media cetak, artikel koran, wawancara, artikel majalah, forum online, siaran pers, konten situs jejaring sosial, dll.

terjemahan pemerintah – Hukum, Kebijakan dan prosedur, Materi pendidikan, situs web dan laporan Pemerintah,

Manufaktur – Manual produk, buklet instruksi, Panduan pengguna, Iklan, Pengemasan, Informasi keselamatan, Jaminan, Informasi produk, Uji kendali mutu dan sertifikat Sistem Manajemen, dll.

Menyewa penerjemah lepas?

Orang sering menemukan sejumlah besar penerjemah lepas dan bertanya-tanya apakah mereka dapat ditugaskan untuk proyek tersebut. Namun, sebelum menggunakan salah satunya, pastikan ia memiliki akreditasi NAATI dan memiliki reputasi yang baik. Bagaimanapun, seseorang perlu menangani masalah kontrol kualitas dan ini adalah masalah serius yang menyangkut terjemahan. Jadi, langkah pertama yang baik adalah memeriksa akreditasi NAATI-nya, karena ini akan menunjukkan kompetensi dan profesionalismenya. Agen profesional untuk mempekerjakan penerjemah lepas yang memenuhi kriteria tingkat mereka.

Terjemahan Ahli untuk dokumen

You may also like

Leave a Reply

Your email address will not be published.